ET
SEBGOOGLETRADMAN
PRESENTE
J'ai pris mon courage à deux mains et j'ai téléchargé ce film traduit par ce cher Seb afin de contempler l'étendu du désastre et je n'ai pas été déçu. Encore une fois, Seb nous montre l'étendue de son incompétence totale quant à la traduction d'un film en vo. Grâce à Seb, ce film a maintenant un autre titre: "traduction massacre"
Allez, c'est parti pour ce volume 2 de la collection "Massacre à la sous-titreuse", collection disponible gratuitement sur le blog: "l'antre de l'horreur"
Oulala, "Un montage by Seb", ça n'a rien de rassurant.....
Sorry Seb, mais tu ne seras jamais un champion de la trad, t'es en bas du tableau.
Un psychiatre ? je te conseille d'aller en voir un, Seb, ça ne peut te faire que du bien car t'es une vraie cloche.
Pour faire des sous-titres aussi pourris, Seb doit être atteint d'un virus. Pourvu que ce virus ne contamine pas le reste de l'humanité.
Do you speak French, Seb ?
C'est pas possible, Seb a dû être enlevé par des extraterrestres et subir toutes sortes d'expériences pour nous sortir des phrases comme celle-ci, c'est pas possible autrement.
Nous, on a arrêté d'essayer de comprendre quelque chose à ces sous-titres foireux, c'est impossibleeeeeeee
Pour pondre des trad comme celle-là, il a pas dû fumer que des blondes, le Seb.
Oui, et bien, au vu de cette nouvelle traduction calamiteuse de Seb, il aurait mieux valu que ce film reste inédit en France.
Allez, à bientôt pour le volume 3 de cette magnifique collection que seul seb est capable de nous proposer.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire